社殿建立「稲荷プロジェクト」&「モバイル神社プロジェクト」

奉賛申し込みフォーム

Shrine Building & Mobile Shrine Project Donation Plan Form

 

 

奉賛プラン Package Plans

 

賽銭プラン1 Saisen Plan 1 $20
Includes omikuji
おみくじ

賽銭プラン2 Saisen Plan 2 $40
Includes omikuji, blessed salt
おみくじ、お祓塩

賽銭プラン3 Saisen Plan 3 $50
Includes omikuji, blessed salt, and Ōharae-no-kotoba handbook
おみくじ、お祓塩、「大祓詞ハンドブック」

賽銭プラン4  Saisen Plan 4 $100
Includes omikuji, blessed salt, Ōharae-no-kotoba handbook, and Japanese traditions coloring book
おみくじ、お祓塩、「大祓詞ハンドブック」、「日本の伝統文化と習慣 ぬりえ版」

 

出世手形プラン1 Shusse Tegata Plan 1 $500

Includes omikuji, Ōharae-no-kotoba handbook; and rice, salt, and kelp that were ceremonially offered; Japanese traditions book.

おみくじ、「大祓詞ハンドブック」
撤饌(お供えした米、塩、昆布)
バイリンガル本「日本の伝統文化と習慣」

 

出世手形プラン2 Shusse Tegata Plan 2   $1,000

Includes omikuji, Ōharae-no-kotoba handbook; and rice, salt, and kelp that were ceremonially offered; Japanese traditions book.
Your name (or your company name) will be written on one banner as a donor at the shrine!

おみくじ、「大祓詞ハンドブック」
撤饌(お供えした米、塩、昆布)
バイリンガル本「日本の伝統文化と習慣」
幟(1棹)にお名前(または団体名)を明記します。

 

出世手形プラン3 Shusse Tegata Plan 3 $3,000

Includes omikuji, Ōharae-no-kotoba handbook; and rice, salt, and kelp that were ceremonially offered; Japanese traditions book.
Your name (or your company name) will be written on two banners as a donor at the shrine!

おみくじ、「大祓詞ハンドブック」
撤饌(お供えした米、塩、昆布)
バイリンガル本「日本の伝統文化と習慣」
幟(2棹)にお名前(または団体名)を明記します。

 

出世手形プラン4 Shusse Tegata Plan 4 $5,000

Includes omikuji, Ōharae-no-kotoba handbook; and rice, salt, and kelp that were ceremonially offered; Japanese traditions book.
Your name (or your company name) will be written on one lantern as a donor at the shrine!

おみくじ、大祓詞ハンドブック
撤饌(お供えした米、塩、昆布)
バイリンガル本「日本の伝統文化と習慣」
提灯(1張)にお名前(または団体名)を明記します。

 

出世手形プラン5  Shusse Tegata Plan 5 $100,000

Includes omikuji, Ōharae-no-kotoba handbook; and rice, salt, and kelp that were ceremonially offered; Japanese traditions book.
Your name (or your company name) will be written on two banners and two lanterns as a donor at the shrine!

おみくじ、大祓詞ハンドブック
撤饌(お供えした米、塩、昆布)
バイリンガル本「日本の伝統文化と習慣」
幟(2棹)と提灯(2張)にお名前(または団体名)を明記します。

 

鳥居手形プラン  Torii Tegata Plan  $1M+

Includes omikuji, Ōharae-no-kotoba handbook; and rice, salt, and kelp that were ceremonially offered; Japanese traditions book.
Your name (or your company name) will be written on two banners,  two lanterns as a donor, and will be clearly posted on the Torii at the shrine!

おみくじ、大祓詞ハンドブック
撤饌(お供えした米、塩、昆布)
バイリンガル本「日本の伝統文化と習慣」
幟(2棹)と提灯(2張)にお名前(または団体名)を明記します。

鳥居にご芳名(または団体名)を明記して掲示します。

 

 

    • ご奉賛いただいた全員に神社からご案内メールをお送りします。
    • 手形プランの方は、
      ・神事にて代表者として玉串拝礼をしていただきます。
      ・特別返礼として、映画スタジオ内での試写会、映画賞授賞式ご招待(宮司はエンタテイ 

     メント業界勤務)

    ・お名前をウェブサイトおよび奉賛板に掲示いたします。 (お名前の公表にご同意された方のみ)

    • ご奉賛の寄付金は税金控除の対象となります。詳しくは税理士にご相談ください。

We will send a thank-you letter, an Omikuji, and a guide email from the shrine to all our supporters.

If you select a Shusse or Torii plan, you can offer Tamagushi as a representative in the Shinto ceremony, receive a gift from the Shrine, has a chance to attend the screening event in the movie studio, and film awards ceremonies. Payment plan donations will also recieve a special gift after the final payment.

There will be special rewards such as an invitation to an award ceremony. (The priest works in the movie industry).

If you agree, we will post your name on our website and on a display in the Shrine grounds.

Shusse and Torii plan donations can be made in installments. 

You can have multiple plans. 

Donations are tax deductible, so please let us know if you would like a receipt.
(PayPal Giving Fund issues a receipt automatically)

ご奉賛は 、

PayPal Giving Fund(下記リンク、QRコード)、

またはチェック で受付けています。

ご希望のプランをお知らせ下さい。

チェックの宛名:Shinto Shrine of Shusse Inari in America

PayPal Giving Fund は、

We accept plan and ceremony fee donations (Otamagushiryō) via check or PayPal.

Please make your check payable to: Shinto Shrine of Shusse Inari in America

PayPal Giving Fund ---> Please use the QR code below or this link: https://paypal.com/us/fundraiser/charity/3405572

 

 

※ご記入いただいた個人情報は、法律で定められた場合を除き、
当神社のご祈祷・運営管理の目的にのみ利用させていただきます。
※Information submitted will be used only for Gokitō ceremony and Shrine administrative purposes. It is not sold or shared. Contact us to have your information removed.

神社からのお知らせについて

 

アメリカ出世稲荷神社では、

季節毎の伝統行事や歳祝い、厄年などのご案内をお送りしています。

 

ご案内メール受信ご希望の方は

下記リンク、またはQRコードにてご登録ください。

https://shintoinari.org/newsletter/

About our Mailing List

The Shinto Shrine of Shusse Inari in America sends notifications of our traditional and seasonal events.

In addition, we send offers for Yakubarai and other ceremonies related to the age of our members. 

If you would like to receive emails from us, please select "Yes" on the next question, and enter your information in the form below.

https://shintoinari.org/newsletter/

※ご記入いただいた個人情報は、法律で定められた場合を除き、当神社の運営管理・ご案内送信の目的にのみ利用させていただきます。

※ Information submitted into this form will be used only for Shrine administrative purposes. It is not sold or shared. Contact us to have your information removed.


Our Fantastic SponsorsEvent Email Sign-upContact Us
Copyright© Shinto Shrine of Shusse Inari in America. All right reserved.
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram