« BACK TO Q&A

Praying Etiquette and Method

Please reference our YouTube channel

Etiquette at the ceremony

To prepare for a Shinto ceremony, please:

  • Before attending a ceremony, please wash your hands and rinse your mouth.
  • Take off your hat and sunglasses.
  • Turn off or silence your cell phone (please disable vibration as well).
  • Wear clothing that is respectful to Kami-sama. Please do not wear flip-flops or sandals. You could consider a more formal shirt (such as a collared shirt or blouse) paired with slacks or a longer skirt, or a dress (though this is only a suggestion).

【参列・参拝・ご祈祷を受ける時のエチケット】

参拝、参列、ご祈祷を受ける時は、下記の作法を守りましょう。

  • 事前に手を洗い、口をすすいで下さい。
  • 神様に失礼のない服装を着用します。襟のあるシャツやブラウス、ジャケット、長ズボン、ワンピースやスラックス等。ビーチサンダルの着用は控えます。
  • 帽子、サングラスなどは取ります。
  • 携帯電話は消音またはオフにします(バイブはNG)。

Praying Method

Basic Prayer

The basic form of prayer is as follows:

  1. Bow twice deeply (hai twice)
  2. Clap your hands twice (hakushu twice)
  3. Bow once deeply (hai once)

Bowing Technique】

Straighten your back, bend your upper body from the waist, and hold for three seconds. When performed properly, there will be a slight sensation of the rear end sticking out. Your palms should be over your kneecaps.

基本】

神様を拝む時は

2拝(礼)、2拍手、1拝礼)をします。

【拝(礼)の作法】

背筋を真っ直ぐにして、上体を90度に倒し、手の平で膝頭を覆います。この姿勢を3秒キープします。(お尻を突き出すようにするとバランスが取りやすいです)。

  • 手を合わせたまま拝をすることはありません。

Tamagushi Hairei 玉串拝礼

Turn clockwise 時計回りに回します

お祭に参列する際は「御初穂料」、または「御玉串料」などをお供えします。のし袋(または封筒)に習慣に則った作法(当神社ウェブサイト内Q&Aページをご参照ください)にて明記して、受付の際に渡します。

When you attend services/ceremonies, we offer “Ohatsuho-ryō” or “Otamagushi-ryō.” Please reference our website Q&A page for how to write. Please hand them to us when you check-in.

Copyright© Shinto Shrine of Shusse Inari in America. All right reserved.
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram