Oreimairi (Visit of Gratitude) & Otakiage (Bonfire Ritual)御礼参りとお焚きあげ

For paying general respect and gratitude to the Kami-sama.

Visit of Gratitude (Oreimairi)

Do you practice visits of gratitude?

A visit of gratitude is a tradition in which after a prayer ceremony (gokito/gokigan), regardless of success or failure, a person visits to pay their respects to the Kami-sama to express their gratitude.

In human society, when we make a request of someone, we express our appreciation regardless of whether the person is able to help fulfill that request. The same is true for Kami-sama. When we make a request to Kami-sama, of course we must express our gratitude. Even if we do not get the result that we hoped for, we will learn and grow from that experience. Therefore, we should thank Kami-sama for giving us this opportunity to learn. When we are in the habit of expressing our gratitude to Kami-sama as we do to other people, we will find fulfillment in our lives each and every day.



Bonfire Ritual (Otakiage)

Do you have ofuda, omamori, engimono (e.g. kumade bamboo rakes, hamaya arrows) that you have held onto for several years? Kami-sama dwell in these items that you receive from a Shinto Shrine. We must express our gratitude for the Kami-sama’s daily support and assistance. That is why we replace ofuda, omamori, and engimono with new ones once a year. After one year, the connection created between the Kami-sama and the item fades. To express gratitude, bring or mail these items back to the Shinto Shrine. Shinto Items should be returned to the Shrine for Otakiage after one year, please wrap them carefully because they are still linked to the Shrine. We have return inner envelopes you can use for this purpose. Order the envelopes here.

(Please reference how to replace last year’s Ofuda here)

At our shrine, we provide a bonfire ritual. During this bonfire ritual, the Shinto priest conveys words of gratitude to the Kami-sama dwelling within the ofuda, omamori, and engimono, recites a norito to request the Kami-sama to return to their original shrine, and burns the items in the bonfire while bidding farewell to the Kami-sama. 

If you would like to return your ofuda, omamori, and/or engimono to have them disposed of properly through the bonfire ritual, please kindly send them to our shrine office with ceremony donations or bring them with you when you attend the ceremony in person.

Instructions for returning Shinto Items:

  1. Wrap them carefully while feeling appreciation for their blessings.
    Note: They are still connected to Kami-sama
  2. Place each item in an individual inner envelope or wrap them in bubble wrap (reused bubble wrap is okay).
  3. Pack the items using a box or heavy packing envelope (the kind with built-in bubble wrap).
  4. Please add a note so we know who sent them (The return address on the box or envelope is fine).
  5. Enclose the donation (minimum $10.00). Do not send cash
  6. Mail to our mailing office:

Shinto Shrine of Shusse Inari in America
9854 National Blvd. #284
Los Angeles, CA 90034

If you are donating using PayPal, please tell us that the donation is for Otakiage on the contact page or enclose a note in the package.

Please donate minimum $10 for Bonfire Ritual (additional donations appreciated)

We accept donations via check or PayPal Giving Fund. Please do not send cash.

Payable to: Shinto Shrine of Shusse Inari in America

PayPal link or use below QR code for PayPal donation. Please do not send cash.


 神札やお守り、縁起物(熊手、破魔矢など)を持ち帰った後、何年も放置していませんか? 神札やお守り、熊手や破魔矢など神社で授与されたものには、神様が宿っています。日々のご加護とご助力に感謝しましょう。そして、1年を目処に新しい神札・お守り・縁起物に取り替えましょう。1年が経過する頃には、神様と結ばれた御縁が薄まっていきます。感謝の気持ちを伝え、神社に持参するか郵送します。 


  1. お焚きあげをする授与品に感謝の気持ちを込めて大切にお包み下さい。
  2. お焚きあげをする授与品をバブル梱包材で包んでください。バブル梱包材はリサイクルされたもので構いませんが、汚れのないものをご使用ください。
  3. 二重にした封筒、または、バブル梱包材でできた封筒に入れてください。
  4. ペイパルで御玉串料を奉納される方は、送り主のお名前、メールアドレス、ペイパルでの寄付日やトランスアクション番号などを明記したメモを同封ください。
  5. チェックでお焚きあげの御玉串料を奉納される方は、チェックを同封ください。現金は同封しないでください。
  6. しっかりと封をした後、社務所までご郵送ください。

Shinto Shrine of Shusse Inari in America
9854 National Blvd. #284
Los Angeles, CA 90034



Payable to: Shinto Shrine of Shusse Inari in America

Paypalはこちらから または下記QRコードをスキャンください。


May the Kami-sama be with you!

Copyright© Shinto Shrine of Shusse Inari in America. All right reserved.
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram